
MOROBBIA ALPHA INS JKT W: Caitheamh aimsire le fuinneamh, MOROBBIA Alpha, teacht ar fáil le haghaidh na mban, sárchaighdeán, nua.
Seo táirge iontach duit, ag tairiscint blas na beatha féin. Is é an saol atá ann. Éadaí is ea é, ach éadaí atá beo, ag taitneamh le dathanna an tsamhraidh agus le fuinneamh na hóige. Ní mór duit é a bheith agat, mar tá sé ag fanacht leat. Ceannaigh é, agus tabharfaidh sé áthas duit!

“Glan go Malltaigh Alpha Pants – Rugadh ar leithris, brabhadh go bliaoin!”
“Té de séalaííochas Éireannach, briste ó gaoith na nAlban, go dtí an lá go dtí an t-aonach. Is ainmnaithe é le ráiteasanna d'úsáidí na dtíortha, a choinntíonn an scéal. Gúsa go maith, baineann sé i gcluachan an chroige.”

MOROBBIA BIB TIGHTS M: Teannáin MOROBBIA M: Buail leis an tsráid ar fad, teas agus stíl le chéile, tá súil agam go mbeidh tú i do bhealach!
Ceannaigh anois! Tá an táirge seo chomh maith sin go mbeidh tú ag caoineadh áthais. Ar ndóigh, níl sé chomh maith sin, ach tá sé go maith go leor. Agus tá sé dearg! Nó b'fhéidir gorm. Níl a fhios agam, tá mo shúile ag cur allais. Faigh é sula n-imíonn sé ar fad! Is cuma cad é, beidh tú i do laoch!

MOROBBIA ALPHA VEST M: An chulaith ALPHA, teas agus stíl i mbeagán focal, foirfe do gach eachtra.
Is breá leat an saol? Ar mhaith leat dul i bhfód i réaltacht nua, áit a bhfuil gach lá ina eachtra? Ar an táirge seo, tá sé beagnach cosúil le bheith ag siúl tríd an ngrian, ag tabhairt aoibh gháire do do chroí agus ag cruthú cuimhní cinn nach ndéanfaidh tú dearmad orthu go deo. Faigh é agus lig do do aislingí teacht ar an saol.

Mála Forc MOROBBIA: Beatha na bhForc, Turas Nua, Súil Eile ar Rothar, Ón tSráid go dtí an Grian.
Seo atá ann ná draíocht fíor. Tá sé chomh foirfe sin go bhféadfá é a ithe (ach ná déan é!), tá sé chomh lonrach sin go mbeidh do shúile ag rince. Faigh greim air, bíodh sé leat, agus bí i do rí nó banríon ar do shaol féin. Tá sé níos fearr ná ór, níos luachmhaire ná diamaint, agus níos spreagúla ná lá gréine i mí Iúil. Ceannaigh anois, sula mbeidh sé imithe go deo.
MOROBBIA BIB SHORTS W

GAITER MOROBBIA: Rince le do chosa, faigh an saol nua, cosaint foirfe, stíl Éireannach, bua gan teorainn!
Seo táirge, a stór, níos áille ná an ghrian ag éirí. Tá sé cosúil le ceol sí, nó b'fhéidir blas na spéire. Grab é sula n-imíonn sé, mar is é do sheans é anois! Ar ndóigh, ní dhéanfaidh tú dearmad faoi go deo.

MOROBBIA HZ: Éadaí Nua Faisin, Stíl Gan Iarracht, Ag Dul i nGleic le Do Dhearcadh.
Seo, a stór! Tá an píosa seo chomh lonracha le réaltaí na hoíche agus chomh bog le cleití na n-éan. Is é an rud is fearr é a bheith agat, mar sin ná fan! Ceannaigh é anois, agus beidh tú ag damhsa le lúcháir ar feadh na n-eachtraí ar fad a bheidh romhat. Bígí linn!

MOROBBIA FZ T W: Aibhléis álainn, measctha, le teas an tsamhraidh ag teacht isteach, cuma uasal, fíor-tharraingteach.
Seo cnapán beag draíochta duit! Rud nach bhfaca tú riamh roimhe seo, a mheallfaidh do chroí le dathanna na hoíche agus le cumhrán an tsamhraidh. Tá sé chomh speisialta, go ndéanfar na réaltaí féin a ghlacadh go himníoch. Ceannaigh é, agus beidh an t-ádh leat ar feadh bliana!

MOROBBIA HZ PRINT T W:Céad míle fáilte roimh an T-léine álainn seo, dathanna bríomhara, stíl gan sárú, buaiteoir gach lá!
Seo táirge iontach duitse, éadaí draíochtúla a thabharfaidh tú chuig domhan eile, nó b'fhéidir chuig an gcúinne is gile de do chroí féin. Faigh greim ar an áilleacht seo, sraith dathanna a bhainfidh anáil asat, agus stíl a fhágfaidh go mbeidh tú i do réalta. Anois nó choíche, ceannaigh anois!

MOROBBIA INS VEST W: Croí ag damhsa sa ghaoth, veist INS, áilleacht nua-aimseartha ag teacht aníos.
Seo táirge draíochta a athróidh do shaol go deo! Is é an *[Ainm an Táirge]* an réiteach is fearr do do chuid fadhbanna go léir. Tabharfaidh sé áthas, sonas agus rath duit. Ná caill an deis iontach seo! Ceannaigh anois!

Lámhainní Solais MOROBBIA: Solas draíochta do do lámha, cosain agus beannaigh iad le gach gníomh!
Seo, a stór! Tá an draíocht céanna ag baint leis an dtáirge seo agus atá le lá grianmhar i gContae Chiarraí. Is é an rud is fearr ar fad é, tá sé chomh maith céanna le beoir Guinness fuar ar maidin. Faigh é seo anois, agus beidh tú ag damhsa ríl ar shráideanna Bhaile Átha Cliath le háthas!

MOROBBIA LOBSTER GLOVE: Lámhainní Ribeacha Rúnda Móra do Láimhseáil Leat na Cúig Fágtha!
Seo agat anois! Is é an draíocht a dhéanann sé seo ná rud éigin speisialta a bheith agat. Ceannaigh anois agus faigh amach! Is é seo an bealach is fearr chun an saol a chaitheamh go dtí an chéad leibhéal eile. Ná caill é, mar ní bheidh an deis seo arís.

“Morobbia Pants: Briseadh go leor, lige go geal – Tá an loungsaí seo ar fáil!”
“Do phail go glanach an t-úil ar an méid seo, ag cur fionadh ar do shaol le forbairt go hiontach agus le cré leis an méid seo aige. Tá an méid seo léirithe go réidh agus faicidh tú an méid seo ar an mbealach seo.”

Morobbia Pants: Agus tú ag déanamh do chuid féin, faigh an compord agus an stíl is fearr!
Seo táirge iontach seo, a chroí, a dhuine! Faigh greim ar phíosa den draíocht, blaiseadh den saol. Tá sé chomh maith sin, go bhféadfá a bheith ag iarraidh é a cheannach dhá uair! Mar a deir siad, "Níl aon rud cosúil leis!", agus is fíor sin. Ceannaigh anois agus déan do lá níos fearr!

Mála suíocháin MOROBBIA, beag ach cumhachtach, le haghaidh eachtraíochta ar fud na hÉireann.
Seo, a stór! Tá an draíocht leat anois, i bhfoirm… (agus ansin mionsonraí an táirge). Is é an rud é seo nach bhfaca tú riamh roimhe, buille faoi thuairim? Ní hé amháin gur… (buntáiste amháin), ach… (buntáiste eile) freisin! Beidh do shaol ag athrú, do spiorad ag eitilt, agus beidh gach duine ag fiafraí, "Cá bhfuair tú é sin?" Ná fan go dtí amárach, faigh é inniu, le haghaidh… (cúis speisialta nó praghas)! Moladh ó chroí.